Invision Community 4: SEO, prepare for v5 and dormant account notifications Matt November 11, 2024Nov 11
Posted March 29, 201311 yr Please, provide the language string to add to the languages. If you would like to see a language string added for this template group (and other missing ones such as skin_modcp and skin_nexus_emails) then please post in the Community Suite Feedback forum.Many thanks,Alan.
March 29, 201311 yr Done. Simple enough to add. :smile: Make it that simple to add for third-party applications, please. The current 'solution' of a hook just to add them is messy(nobody ever language abstracts the hooks when making a language pack for an app, and it is not truly kosher to have there for an app anyway)..
March 31, 201311 yr Author Report CenterThere are no language strings for the selected lines. So, I can not translate them.
March 31, 201311 yr Those are report statuses and severities, which can be altered directly by the administrators in ACP > Report Center > Status & Severity Levels. It's like saying the names and topic titles for the forums and topics created during installation isn't translatable. I think it's the same for IP.Nexus support statuses.
April 1, 201311 yr Yes, without modifying the skin and manually adding language strings, you cannot translate data that you directly enter into the ACP in IP.Board 3.x (or any other past version for that matter).
April 1, 201311 yr Please, reply to my last post above. Do you expect this post translated by user language? Do you expect this topic title translated by user language? Just wondering at this point the full depth of what you are after, you are complaining that user input is not language abstracted.... repeatedly.... everywhere.....
April 1, 201311 yr Author Please, confirm that English text on my last screen is the use imput. Or, please, provide your excuse. I posted this post after tech-support adviced to do this in the request ID because this is not the user input and this is not in the language strings.
April 1, 201311 yr Please, confirm that English text on my last screen is the use imput. Or, please, provide your excuse. I posted this post after tech-support adviced to do this in the request ID. Those are report statuses and severities, which can be altered directly by the administrators in ACP > Report Center > Status & Severity Levels. It's like saying the names and topic titles for the forums and topics created during installation isn't translatable. I think it's the same for IP.Nexus support statuses. he did... it is user input, managed from the ACP.
April 1, 201311 yr Author Thank you. I see it now.This is not convenient for multilanguage systems.I will provide .sql files to the buyers to translate this and many other places where the language strings are not abstracted.
April 1, 201311 yr Thank you. I see it now. This is not convenient for multilanguage systems. I will provide .sql files to the buyers to translate this and many other places where the language strings are not abstracted. that is still locking it to one language, not multi-lingual. if you *really* wanted to abstract those you would do as farber said, modifying the skin(even if by hook, which if possible would be the best way to do it, I have not looked) to use language strings you add for each status, either keyed by status primary 'id' suffixed( {$this->lang->words['report_status_'.$id]} ) or a 'key' dynamically generated or provided by user when editing the status. I have done such with the help files by hook.
April 1, 201311 yr Author I will not do this for sure since I am selling the language pack and I am not agitated in IPB programming. This is the IPS agenda to provide user friendly interface, not mine.
April 1, 201311 yr I will not do this for sure since I am selling the language pack and I am not agitated in IPB programming. This is the IPS agenda to provide user friendly interface, not mine. Why-ever do you think it was done this way? Inconvenient for you? Perhaps. Friendlier to the average user? Without a doubt. The average user does not want to have to add a language string every time they create a report center status, or a content field, or a forum, neither would they think to remove the strings on deletion, yours is a power-user grief.
April 2, 201311 yr We are exploring making these sorts of things better translatable in 4.0. I cannot say just yet what changes might be coming then. For now, the only way to translate user-supplied text like report statuses is to modify the templates to use language strings, and then manually add those language strings.
April 2, 201311 yr We are exploring making these sorts of things better translatable in 4.0 Take a close peak to Magento then :)
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.