Jump to content

Download:Russian Language Pack (Professional)


The Krotek

Recommended Posts

раньше у меня на битриксе так было - при включении кодировки utf8 вылетала 500-я ошибка.

Нужно было прописать в php.ini mbstring.func_overload =2, тогда все стало работать нормально

потому и спросил.

по поводу времени установки тоже спросил не просто так. Запускаю установку и ухожу, прихожу через полчаса - все еще идет установка. Открываю в фоновом окне языки и вижу там уже установленный русский.

У меня хостинг без ограничений на время исполнения. Могу запустить скрипт, закрыть браузер и уйти. Он продолжит выполняться и результат в итоге будет. Может быть ошибка именно в том, что я никак не дождусь окончания работы скрипта.. Потому что окно браузера может зависнуть и висеть. считая время. Это не показатель.

ХЗ куда копать в общем..

Link to comment
  • Replies 115
  • Created
  • Last Reply

Загрузка всегда проходит по-разному. У меня может зависнуть, может быстро загрузить, может минут 5 обрабатывать. У IPB работа с языками вообще из рук вон плохо организована.

Удалите пакет и поставьте заново - может помочь.

Link to comment

Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто.

Пока стесняюсь. Распространяю свой.

Вот из вашего кусок на вскидку:

<lang>
<word_app>core</word_app>
<word_pack>public_error</word_pack>
<word_key>partial_reg_noid</word_key>
<word_default>We could not find the partial registration record, or your member account. Please notify an administrator.</word_default>
<word_custom>Не удалось найти запись о регистрации или учетную запись. Сообщите об этом администратору.</word_custom>
<word_default_version>32006</word_default_version>
<word_custom_version>32006</word_custom_version>
<word_js>0</word_js>
</lang>

Link to comment

Пока стесняюсь. Распространяю свой.

Распространяйте, сколько влезет. Радует, что идиотов мало.

Вот из вашего кусок на вскидку:

Ваши куски даже брать не надо - достаточно зайти на главную и посмотреть на километровой длины фразы вроде "Пометить сообщество прочитанным" или "Контент с высоким рейтингом".

И свой перевод в другом месте рекламируйте, пожалуйста.

Link to comment

Распространяйте, сколько влезет. Радует, что идиотов мало.


Вот тут я с вами категорически не согласен. :smile:

Ваши куски даже брать не надо - достаточно зайти на главную и посмотреть на километровой длины фразы вроде "Пометить сообщество прочитанным" или "Контент с высоким рейтингом".


За любую строку в своём переводе готов ответить. :smile:

YHpf1.jpg' alt='' class='ipsImage' width" alt="YHpf1.jpg">
ZLF5T.jpg' alt='' class='ipsImage' width" alt="ZLF5T.jpg">

И свой перевод в другом месте рекламируйте, пожалуйста.


Это была не реклама, а ответ профессионального переводчика на ваш призыв: "Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто." Считайте это криком души.
Link to comment

Вот тут я с вами категорически не согласен. :smile:

Статистика штука упрямая и количество покупок говорит за себя.


За любую строку в своём переводе готов ответить. :smile:

Вы лучше ответьте за банальное непонимание, чем перевод интерфейса отличается от перевода обычного текста. А об отдельных строках поговорим потом.

Это была не реклама, а ответ профессионального переводчика на ваш призыв: "Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто." Считайте это криком души.

Вы такой же профессиональный переводчик, как я - табуретка. Поэтому душой своей кричите у себя на кухне, хорошо? Я же не кричу, что вы за свою поделку деньги просите, не понимая при этом даже базовых вещей.

Link to comment

Статистика штука упрямая и количество покупок говорит за себя.

Так покупать - не на халяву качать. На халяву и уксус сладкий. :smile:

Вы лучше ответьте за банальное непонимание, чем перевод интерфейса отличается от перевода обычного текста. А об отдельных строках поговорим потом.

Перевод моего интерфейса сделан правильно, учитывая задачу полностью отразить смысловые оттенки оригинала. Я же его не сам придумываю. :smile:


Вы такой же профессиональный переводчик, как я - табуретка. Поэтому душой своей кричите у себя на кухне, хорошо? Я же не кричу, что вы за свою поделку деньги просите, не понимая при этом даже базовых вещей.

Какой-то вы нервный. Может поэтому с форума IBR выпилили вас? Ссылка на мой перевод там висит.
Link to comment

Так покупать - не на халяву качать. На халяву и уксус сладкий. :smile:

А вы еще выше цену задерите и еще чаще слово "профессиональный" поставьте в описании. Большими буквами желательно. Тогда точно валом повалят.

Перевод моего интерфейса сделан правильно, учитывая задачу полностью отразить смысловые оттенки оригинала. Я же его не сам придумываю. :smile:

Это только лишний раз подчеркивает, что вы абсолютно не понимаете разницы между обычным текстом и интерфейсом.

Какой-то вы нервный. Может поэтому с форума IBR выпилили вас? Ссылка на мой перевод там висит.

Во-первых, это не я к вам в тему пришел, чтобы указывать на совершенно очевидные ляпы. Во-вторых, может, ваш потому и висит, что он не многим профессиональнее официального, и его можно не бояться? Но вы, конечно, можете убеждать себя в том, что перевод интерфейса по учебнику - это верх профессионализма :-)

За сим разрешите откляняться. Повторюсь, рекламировать свой перевод ходите в другое место. Самореализовываться - туда же.

Link to comment

Даже взять вот с вашего сайта: "Самое популярное".
В оригинале стоит: "Highest Reputation Content".
Самое популярное - это когда лайков поставили или большое количество просмотров. Согласно принятой в IPS терминологии, reputation - это количество звёзд репутации, отданное пользователем.
Странно, что у вас на сайте перевод другой, не тот, который вы публично раздаёте.

У вас в раздаваемом вами бесплатном чудесном переводе стоит: "С самым высоким рейтингом".
У меня переведено так: "Контент с наивысшим рейтингом".

Переводы практически равнозначны, но мой перевод ближе к оригиналу.

Link to comment

Если заметите какие-то ошибки — обязательно сообщайте. Все недочеты в одиночку отследить очень сложно.

<word_key>no_remote_reg</word_key>
<word_default>The administrator has disabled all registrations and as such, you are not able to complete your log in at this time.</word_default>
<word_custom>Регистрация отключена, и вы не можете закончить начатый процесс.</word_custom>

Корректней было бы перевести так: "Администратор отключил все регистрации. В настоящее время вы не сможете завершить свою авторизацию."
Link to comment

<word_key>twit_ohnoes</word_key>
<word_default>An error occurred while trying to authorize this Twitter connection</word_default>
<word_custom>При попытке войти с помощью Twitter произошла ошибка.</word_custom>


Возможные правильные варианты:
Возникла ошибка при попытке проверки соединения с Twitter
При попытке авторизации соединения с Твиттером возникла ошибка

Тоже самое с Фейсбуком.
Link to comment

да левый перевод. 500-я вылетала из-за него. Сколько времени зря потратил. Автор больно обидчивый и гордый, чтоб это признать. Ну и звезду врубил - солнца не видать...

Link to comment

А вы еще выше цену задерите и еще чаще слово "профессиональный" поставьте в описании. Большими буквами желательно. Тогда точно валом повалят.

лучше заплатить и получать адекватную поддержку. А не бесплатные наезды и отписки - я ни при чем. у меня перевод отличный - это не из-за него...

Link to comment

да левый перевод. 500-я вылетала из-за него. Сколько времени зря потратил. Автор больно обидчивый и гордый, чтоб это признать. Ну и звезду врубил - солнца не видать...

Причем тут гордый и обидчивый? Я вам написал выше, что у вас единственного 500-я ошибка. Сам файл ообычным экспортом сделан, и если работает в других местах, должен работать везде. Если у вас что-то слетает, то разберитесь что, и если окажется, что это перевод - укажите на конкретное место, и я поправлю. А заявления вида "у меня ничего не работает, левы перевод" - это детский сад.

Link to comment

лучше заплатить и получать адекватную поддержку. А не бесплатные наезды и отписки - я ни при чем. у меня перевод отличный - это не из-за него...

Так заплатите и пользуйтесь, в чем проблема? У меня нигде не написано, что я персонально буду разбираться в ваших проблемах. Все бесплатное ПО распространяется по принципу as is. Не хватает знаний, чтобы самому устранить проблему - пользуйтесь платным и требуйте поддержки.

Link to comment

Так заплатите и пользуйтесь, в чем проблема? У меня нигде не написано, что я персонально буду разбираться в ваших проблемах. Все бесплатное ПО распространяется по принципу as is. Не хватает знаний, чтобы самому устранить проблему - пользуйтесь платным и требуйте поддержки.

Хватает. не волнуйся. В отличие от тебя - я нашел в чем косяк. (твой кстати) Какой - не скажу - сам найдешь раз такой умный. Ну или заплати. Если знаний не хватает ))))

Причем тут гордый и обидчивый? Я вам написал выше, что у вас единственного 500-я ошибка. Сам файл ообычным экспортом сделан, и если работает в других местах, должен работать везде. Если у вас что-то слетает, то разберитесь что, и если окажется, что это перевод - укажите на конкретное место, и я поправлю. А заявления вида "у меня ничего не работает, левы перевод" - это детский сад.

должен работать это когда работает. А когда не работает - значит автор слишком много заявляет о себе. Предоставляешь что-то - ты за это отвечаешь.
Link to comment

хватает. не волнуйся. в отличие от тебя - я нашел в чем косяк. (твой кстати) какой - не скажу - сам найдешь раз такой умный. Ну или заплати. если знайний не хватает ))))

Ну говорю ж, детский сад. Я, конечно же, поверил про косяк и расстроился необычайно.

должен работать это когда работает. А когда не работает - значит автор слишком много заявляет о себе. Предоставляешь что-то - ты за это отвечаешь.

А я и отвечаю. А ты сервер научись настраивать так, чтобы на нем что-то работало, а не валилось от загрузки простейшего xml. Не удивлюсь, если ты вообще архив нераспакованный заливал.

Link to comment

Ну говорю ж, детский сад. Я, конечно же, поверил про косяк и расстроился необычайно.


А я и отвечаю. А ты сервер научись настраивать так, чтобы на нем что-то работало, а не валилось от загрузки простейшего xml. Не удивлюсь, если ты вообще архив нераспакованный заливал.

по первому пункту - меня вот это не пугает. Думай как хочешь и заявляй тут все что хочешь. Мне все равно. Мне с тобой все ясно. Хочешь узнать в чем твой косяк - заплати. Бесплатно я тебе не скажу. Хоть обкекайся.. кабы ты тут меньше понтовался, то был-бы другой разговор.
по второму - у меня железный сервак и отдельный технарь на нем. Там железо и лимиты такие стоят, что тебе не снилось. Выгрузка на ямаркет 45000 позиций ежедневно через xml и несколько тысяч посетителей в день.. Уж с твоим переводом справилась бы на ура...Да и справилась в общем-то.. Причем тут вообще xml?
Ошибку давал не скрипт обработки xml. Ну а дальше за бабосы..
Link to comment

по первому пункту - меня вот это не пугает. Думай как хочешь и заявляй тут все хочешь. Мне все равно. Мне с тобой все ясно. Хочешь узнать в чем твой косяк - заплати. Бесплатно я тебе не скажу. Хоть обкекайся.. кабы ты тут меньше понтовался, то был-бы другой разговор.
по второму - у меня железный сервак и отдельный технарь на нем. Там железо и лимиты такие стоят, что тебе не снилось. Выгрузка на ямаркет 45000 позиций ежедневно через xml и несколько тысяч посетителей в день.. Уж с твоим переводом справилась бы на ура...Да и справилась в общем-то.. Причем тут вообще xml?
Ошибку давал не скрипт обработки xml. Ну а дальше за бабосы..

Бабосы тебе мама даст, когда в школу пойдешь. Всех благ.

Link to comment

А я и отвечаю. А ты сервер научись настраивать так, чтобы на нем что-то работало, а не валилось от загрузки простейшего xml. Не удивлюсь, если ты вообще архив нераспакованный заливал.

удивись. Заливал распакованный. Отличаю расширение xml от остальных и, в принципе, на фтп неизвестно что не закидываю, пока не посмотрю - что там внутри...
Link to comment

В общем мой отзыв такой -

Этот перевод - перевод ребенка с манией величия. Он не знает элементарных вещей. Может вам повезет и все встанет. А может и нет. Он не в ответе, в любом случае. В общем - на халяву сгодится. Но лучше прикупить что-нибудь стоящее. Переводы есть лучше и гораздо.

Если купили лицензию - ищите нормальный перевод. Если нашли нуленную версию - то покатит и этот.

Link to comment
  • 4 months later...
  • 3 months later...

Только что поставил на хостинг Invision Power тариф 175 (v 3.4.6) твой перевод - все ок, НИКАКИХ проблем. А этот хостинг - самый правильный для нашей доски.

Спасибо.

Пришлось обновить пару десятков строк.

Только у бедолаг Кулибиных возникают проблемы)))

И поменьше слушай троллей косматых - не бросай дело. Добавил бы блоги и прочие приложения. Бери мой за основу я писал уже.

P.S. И посмотри на количество закачек - это лучший показатель.

Link to comment

Archived

This topic is now archived and is closed to further replies.

  • Recently Browsing   0 members

    • No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...