Jump to content

Community

ThunderBlue

Members
  • Content Count

    22
  • Joined

About ThunderBlue

  • Rank
    New Member
  • Birthday 09/07/1970

IPS Marketplace

  • Resources Contributor
    Total file submissions: 1

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    Italy

Recent Profile Visitors

2,933 profile views
  1. Thanks to @Mr. Fierce God The problem is also present here. No title is created in the absence of words and this very long address appears. It also appears in the user profile if the reaction starts from the activities
  2. I sent a status update with only one animated gif to my site. If someone uses a reaction a very long link appears in the activities. Please, can someone react to my status update to check the problem is also present here?
  3. Example: react_blurb_you ( username) react_blurb_you_and_others (username) react _blurb %s {!# [1:ha reagito][?:hanno reagito]} qui It could work in my opinion Hello my friend now I go to sleep
  4. I don't think replacing a you with a user name would be that uncomfortable. Yet it would solve a problem for all the languages of the world. A very trivial word, my friend. bye😉
  5. The problem, I think, is these reminders. react_blurb_you and react_blurb_you_and_others calling the name of the user instead of you, maybe the problem would be solved three Luigi, Enzo e Fabio hanno reagito qui two Luigi e Enzo hanno reagito qui one Luigi ha reagito qui and as the only code this %s {!# [1:ha reagito][?:hanno reagito]} qui
  6. first and second person see correct. The third person reads wrong, but if he reacts he sees correct. I should add a number for each person who reacts for having corrected and is not possible
  7. the biggest problem is with reactions. if imposed the plural in this way %s {!# [1:ha reagito][?:hanno reagito]} qui putting two I like written appears Tu e vincendo hanno reagito qui and it is wrong. The correct phrase is Tu e Vincenzo avete reagito qui Changing the code again to set the correct phrase for two people %s {!# [1:ha reagito][?:avete reagito]} qui there comes a third person and he'll read Luigi e Vincenzo avete reagito qui and it is wrong. The correct phrase is Luigi e Vincenzo hanno reagito qui. Be careful now because leaving the code that way, if the third pers
  8. Hi all! Pressing the follow user button doesn't update and change color. I have to update the page because the button changes color. I also tried in this forum and the problem is the same.
  9. I do not force anyone and I have written the true. In any case they can install and try, if they do not like to delete and try another. I don't trust to buy a translation for $130 without having any guarantee, for the same reason people prefer to download a free translation. Your site is not accessible from the primary page, ( http://invisionitalia.it ), you have created a subfolder where messages are stopped to 2015 ( http://invisionitalia.it/ipb/ ). How can people trust to spend $130 with a $20 renewal every 50 days? that's why they download mine and not yours. It's enough now that you've ti
  10. The problem is that by downloading my free translation, he doesn't sell his own. It cannot prevent me from doing something for fun and not for profit. If he doesn't like it, he can't afford to write on the author's website and here publicly trying to tarnish the work done for free and for fun. He wants to hurt me so he insists that it is not complete etc. when it is actually complete if we look at it in detail. I didn't translate the emoticons and commands to create a skin because the developers use the original language. For the rest it is complete even if some sentences need to be improved.
    I have translated all dates into my language but do not translate them into the block. Is the time command not compatible and does it not translate with the current 4.2? Is it possible to solve this small problem? Another plugin translates well, but has no real-time counting. Good day and thanks for possible solution.
  11. Version 1.0.21

    147 downloads

    Traduzione Italiana per IPS 4.x.x divisa in sezioni Core - Forum - Calendario - Converter per una installazione più veloce. Traduzione completa. Paesi ed Emoji in lingua originale. Italiano La traduzione non è più distribuita gratuitamente a causa del comportamento irrispettoso delle persone che hanno usufruito del lavoro altrui per soddisfare i propri interessi sostituendo i nostri crediti. In questo anno e mezzo molti di voi hanno usufruito gratuitamente della traduzione completa, in questo modo avete potuto constatare di persona il lavoro e le fatiche fatte
    $25.00
  12. Thank you ... I thought of a google plugin ... it is possible that I'm missing something about IE8? I forgot to mention that I use win seven
  13. includejs template code... <if test="minifyjs:|:$this->settings['use_minify']"> <if test="remoteloadjs:|:$this->settings['remote_load_js']"> <script type='text/javascript' src='<if test="usehttpsprototype:|:$this->registry->output->isHTTPS">https<else />http</if>://ajax.googleapis.com/ajax/libs/prototype/1.6/prototype.js'></script> <script type='text/javascript' src='<if test="usehttpsscriptaculous:|:$this->registry->output->isHTTPS">https<else />http</if>://ajax.googleapis.com/ajax/libs/scriptaculo
×
×
  • Create New...

Important Information

We use technologies, such as cookies, to customise content and advertising, to provide social media features and to analyse traffic to the site. We also share information about your use of our site with our trusted social media, advertising and analytics partners. See more about cookies and our Privacy Policy