Paul Lomov Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 раньше у меня на битриксе так было - при включении кодировки utf8 вылетала 500-я ошибка. Нужно было прописать в php.ini mbstring.func_overload =2, тогда все стало работать нормально потому и спросил. по поводу времени установки тоже спросил не просто так. Запускаю установку и ухожу, прихожу через полчаса - все еще идет установка. Открываю в фоновом окне языки и вижу там уже установленный русский. У меня хостинг без ограничений на время исполнения. Могу запустить скрипт, закрыть браузер и уйти. Он продолжит выполняться и результат в итоге будет. Может быть ошибка именно в том, что я никак не дождусь окончания работы скрипта.. Потому что окно браузера может зависнуть и висеть. считая время. Это не показатель. ХЗ куда копать в общем..
The Krotek Posted April 25, 2013 Author Posted April 25, 2013 Загрузка всегда проходит по-разному. У меня может зависнуть, может быстро загрузить, может минут 5 обрабатывать. У IPB работа с языками вообще из рук вон плохо организована. Удалите пакет и поставьте заново - может помочь.
RPG-support Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто. Пока стесняюсь. Распространяю свой. Вот из вашего кусок на вскидку: <lang> <word_app>core</word_app> <word_pack>public_error</word_pack> <word_key>partial_reg_noid</word_key> <word_default>We could not find the partial registration record, or your member account. Please notify an administrator.</word_default> <word_custom>Не удалось найти запись о регистрации или учетную запись. Сообщите об этом администратору.</word_custom> <word_default_version>32006</word_default_version> <word_custom_version>32006</word_custom_version> <word_js>0</word_js> </lang>
The Krotek Posted April 25, 2013 Author Posted April 25, 2013 Пока стесняюсь. Распространяю свой. Распространяйте, сколько влезет. Радует, что идиотов мало. Вот из вашего кусок на вскидку: Ваши куски даже брать не надо - достаточно зайти на главную и посмотреть на километровой длины фразы вроде "Пометить сообщество прочитанным" или "Контент с высоким рейтингом". И свой перевод в другом месте рекламируйте, пожалуйста.
RPG-support Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 Распространяйте, сколько влезет. Радует, что идиотов мало. Вот тут я с вами категорически не согласен. :smile:Ваши куски даже брать не надо - достаточно зайти на главную и посмотреть на километровой длины фразы вроде "Пометить сообщество прочитанным" или "Контент с высоким рейтингом". За любую строку в своём переводе готов ответить. :smile:" alt="YHpf1.jpg">" alt="ZLF5T.jpg">И свой перевод в другом месте рекламируйте, пожалуйста. Это была не реклама, а ответ профессионального переводчика на ваш призыв: "Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто." Считайте это криком души.
The Krotek Posted April 25, 2013 Author Posted April 25, 2013 Вот тут я с вами категорически не согласен. :smile: Статистика штука упрямая и количество покупок говорит за себя. За любую строку в своём переводе готов ответить. :smile: Вы лучше ответьте за банальное непонимание, чем перевод интерфейса отличается от перевода обычного текста. А об отдельных строках поговорим потом. Это была не реклама, а ответ профессионального переводчика на ваш призыв: "Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто." Считайте это криком души. Вы такой же профессиональный переводчик, как я - табуретка. Поэтому душой своей кричите у себя на кухне, хорошо? Я же не кричу, что вы за свою поделку деньги просите, не понимая при этом даже базовых вещей.
RPG-support Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 Статистика штука упрямая и количество покупок говорит за себя.Так покупать - не на халяву качать. На халяву и уксус сладкий. :smile: Вы лучше ответьте за банальное непонимание, чем перевод интерфейса отличается от перевода обычного текста. А об отдельных строках поговорим потом.Перевод моего интерфейса сделан правильно, учитывая задачу полностью отразить смысловые оттенки оригинала. Я же его не сам придумываю. :smile:Вы такой же профессиональный переводчик, как я - табуретка. Поэтому душой своей кричите у себя на кухне, хорошо? Я же не кричу, что вы за свою поделку деньги просите, не понимая при этом даже базовых вещей.Какой-то вы нервный. Может поэтому с форума IBR выпилили вас? Ссылка на мой перевод там висит.
The Krotek Posted April 25, 2013 Author Posted April 25, 2013 Так покупать - не на халяву качать. На халяву и уксус сладкий. :smile: А вы еще выше цену задерите и еще чаще слово "профессиональный" поставьте в описании. Большими буквами желательно. Тогда точно валом повалят. Перевод моего интерфейса сделан правильно, учитывая задачу полностью отразить смысловые оттенки оригинала. Я же его не сам придумываю. :smile: Это только лишний раз подчеркивает, что вы абсолютно не понимаете разницы между обычным текстом и интерфейсом. Какой-то вы нервный. Может поэтому с форума IBR выпилили вас? Ссылка на мой перевод там висит. Во-первых, это не я к вам в тему пришел, чтобы указывать на совершенно очевидные ляпы. Во-вторых, может, ваш потому и висит, что он не многим профессиональнее официального, и его можно не бояться? Но вы, конечно, можете убеждать себя в том, что перевод интерфейса по учебнику - это верх профессионализма :-) За сим разрешите откляняться. Повторюсь, рекламировать свой перевод ходите в другое место. Самореализовываться - туда же.
RPG-support Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 Даже взять вот с вашего сайта: "Самое популярное".В оригинале стоит: "Highest Reputation Content".Самое популярное - это когда лайков поставили или большое количество просмотров. Согласно принятой в IPS терминологии, reputation - это количество звёзд репутации, отданное пользователем.Странно, что у вас на сайте перевод другой, не тот, который вы публично раздаёте.У вас в раздаваемом вами бесплатном чудесном переводе стоит: "С самым высоким рейтингом".У меня переведено так: "Контент с наивысшим рейтингом".Переводы практически равнозначны, но мой перевод ближе к оригиналу.
RPG-support Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 Если заметите какие-то ошибки — обязательно сообщайте. Все недочеты в одиночку отследить очень сложно.<word_key>no_remote_reg</word_key> <word_default>The administrator has disabled all registrations and as such, you are not able to complete your log in at this time.</word_default> <word_custom>Регистрация отключена, и вы не можете закончить начатый процесс.</word_custom> Корректней было бы перевести так: "Администратор отключил все регистрации. В настоящее время вы не сможете завершить свою авторизацию."
RPG-support Posted April 25, 2013 Posted April 25, 2013 <word_key>twit_ohnoes</word_key> <word_default>An error occurred while trying to authorize this Twitter connection</word_default> <word_custom>При попытке войти с помощью Twitter произошла ошибка.</word_custom> Возможные правильные варианты:Возникла ошибка при попытке проверки соединения с TwitterПри попытке авторизации соединения с Твиттером возникла ошибкаТоже самое с Фейсбуком.
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 да левый перевод. 500-я вылетала из-за него. Сколько времени зря потратил. Автор больно обидчивый и гордый, чтоб это признать. Ну и звезду врубил - солнца не видать...
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 А вы еще выше цену задерите и еще чаще слово "профессиональный" поставьте в описании. Большими буквами желательно. Тогда точно валом повалят. лучше заплатить и получать адекватную поддержку. А не бесплатные наезды и отписки - я ни при чем. у меня перевод отличный - это не из-за него...
The Krotek Posted April 26, 2013 Author Posted April 26, 2013 да левый перевод. 500-я вылетала из-за него. Сколько времени зря потратил. Автор больно обидчивый и гордый, чтоб это признать. Ну и звезду врубил - солнца не видать... Причем тут гордый и обидчивый? Я вам написал выше, что у вас единственного 500-я ошибка. Сам файл ообычным экспортом сделан, и если работает в других местах, должен работать везде. Если у вас что-то слетает, то разберитесь что, и если окажется, что это перевод - укажите на конкретное место, и я поправлю. А заявления вида "у меня ничего не работает, левы перевод" - это детский сад.
The Krotek Posted April 26, 2013 Author Posted April 26, 2013 лучше заплатить и получать адекватную поддержку. А не бесплатные наезды и отписки - я ни при чем. у меня перевод отличный - это не из-за него... Так заплатите и пользуйтесь, в чем проблема? У меня нигде не написано, что я персонально буду разбираться в ваших проблемах. Все бесплатное ПО распространяется по принципу as is. Не хватает знаний, чтобы самому устранить проблему - пользуйтесь платным и требуйте поддержки.
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 Так заплатите и пользуйтесь, в чем проблема? У меня нигде не написано, что я персонально буду разбираться в ваших проблемах. Все бесплатное ПО распространяется по принципу as is. Не хватает знаний, чтобы самому устранить проблему - пользуйтесь платным и требуйте поддержки.Хватает. не волнуйся. В отличие от тебя - я нашел в чем косяк. (твой кстати) Какой - не скажу - сам найдешь раз такой умный. Ну или заплати. Если знаний не хватает ))))Причем тут гордый и обидчивый? Я вам написал выше, что у вас единственного 500-я ошибка. Сам файл ообычным экспортом сделан, и если работает в других местах, должен работать везде. Если у вас что-то слетает, то разберитесь что, и если окажется, что это перевод - укажите на конкретное место, и я поправлю. А заявления вида "у меня ничего не работает, левы перевод" - это детский сад.должен работать это когда работает. А когда не работает - значит автор слишком много заявляет о себе. Предоставляешь что-то - ты за это отвечаешь.
The Krotek Posted April 26, 2013 Author Posted April 26, 2013 хватает. не волнуйся. в отличие от тебя - я нашел в чем косяк. (твой кстати) какой - не скажу - сам найдешь раз такой умный. Ну или заплати. если знайний не хватает )))) Ну говорю ж, детский сад. Я, конечно же, поверил про косяк и расстроился необычайно. должен работать это когда работает. А когда не работает - значит автор слишком много заявляет о себе. Предоставляешь что-то - ты за это отвечаешь. А я и отвечаю. А ты сервер научись настраивать так, чтобы на нем что-то работало, а не валилось от загрузки простейшего xml. Не удивлюсь, если ты вообще архив нераспакованный заливал.
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 Ну говорю ж, детский сад. Я, конечно же, поверил про косяк и расстроился необычайно.А я и отвечаю. А ты сервер научись настраивать так, чтобы на нем что-то работало, а не валилось от загрузки простейшего xml. Не удивлюсь, если ты вообще архив нераспакованный заливал.по первому пункту - меня вот это не пугает. Думай как хочешь и заявляй тут все что хочешь. Мне все равно. Мне с тобой все ясно. Хочешь узнать в чем твой косяк - заплати. Бесплатно я тебе не скажу. Хоть обкекайся.. кабы ты тут меньше понтовался, то был-бы другой разговор.по второму - у меня железный сервак и отдельный технарь на нем. Там железо и лимиты такие стоят, что тебе не снилось. Выгрузка на ямаркет 45000 позиций ежедневно через xml и несколько тысяч посетителей в день.. Уж с твоим переводом справилась бы на ура...Да и справилась в общем-то.. Причем тут вообще xml?Ошибку давал не скрипт обработки xml. Ну а дальше за бабосы..
The Krotek Posted April 26, 2013 Author Posted April 26, 2013 по первому пункту - меня вот это не пугает. Думай как хочешь и заявляй тут все хочешь. Мне все равно. Мне с тобой все ясно. Хочешь узнать в чем твой косяк - заплати. Бесплатно я тебе не скажу. Хоть обкекайся.. кабы ты тут меньше понтовался, то был-бы другой разговор. по второму - у меня железный сервак и отдельный технарь на нем. Там железо и лимиты такие стоят, что тебе не снилось. Выгрузка на ямаркет 45000 позиций ежедневно через xml и несколько тысяч посетителей в день.. Уж с твоим переводом справилась бы на ура...Да и справилась в общем-то.. Причем тут вообще xml? Ошибку давал не скрипт обработки xml. Ну а дальше за бабосы.. Бабосы тебе мама даст, когда в школу пойдешь. Всех благ.
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 А я и отвечаю. А ты сервер научись настраивать так, чтобы на нем что-то работало, а не валилось от загрузки простейшего xml. Не удивлюсь, если ты вообще архив нераспакованный заливал.удивись. Заливал распакованный. Отличаю расширение xml от остальных и, в принципе, на фтп неизвестно что не закидываю, пока не посмотрю - что там внутри...
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 Бабосы тебе мама даст, когда в школу пойдешь. Всех благ. вот поэтому тебя с ibr и поперли :lol: :lol: :lol: :lol: ДитЁ
Paul Lomov Posted April 26, 2013 Posted April 26, 2013 В общем мой отзыв такой - Этот перевод - перевод ребенка с манией величия. Он не знает элементарных вещей. Может вам повезет и все встанет. А может и нет. Он не в ответе, в любом случае. В общем - на халяву сгодится. Но лучше прикупить что-нибудь стоящее. Переводы есть лучше и гораздо. Если купили лицензию - ищите нормальный перевод. Если нашли нуленную версию - то покатит и этот.
Yurri Posted December 23, 2013 Posted December 23, 2013 Только что поставил на хостинг Invision Power тариф 175 (v 3.4.6) твой перевод - все ок, НИКАКИХ проблем. А этот хостинг - самый правильный для нашей доски. Спасибо. Пришлось обновить пару десятков строк. Только у бедолаг Кулибиных возникают проблемы))) И поменьше слушай троллей косматых - не бросай дело. Добавил бы блоги и прочие приложения. Бери мой за основу я писал уже. P.S. И посмотри на количество закачек - это лучший показатель.
Yurri Posted December 24, 2013 Posted December 24, 2013 Кнопка "НРАИЦА" - это сильно! :drool: Это конечно, надо поправить)))
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.