MindTooth Posted August 12, 2007 Posted August 12, 2007 I was thinking that you should have a site connection to IPSBeyond or something. That a every user can contribute to the language files. You should also add the ability to upload a previous language packade from a earlier version of IP.Board, and the then script adds the correct string into the correct place of the new file. Launchpad.net is a similar service for Ubuntu.In the ACP, you should do as they have done with ExpressionEngine. That the string in english is displayed above the field you are about to translate. This would make it easier to translate it, and when you have got hold of a public package you can easliy translate the strings that you mean is uncorrect.Please bare with me, this is some future proofed features that you should add.
MindTooth Posted September 6, 2007 Posted September 6, 2007 Just ask me if you want to explain this better. But I would love some respons on this.A similar service I had in mind, was LaunchPad.net.
bfarber Posted September 7, 2007 Posted September 7, 2007 Something like this would need to wait until a major update, and right now we are working only on the next bug fix update.
MindTooth Posted September 7, 2007 Posted September 7, 2007 I will happely wait. But this should have been considered for future versions. Because this would make your software more international.
bfarber Posted September 7, 2007 Posted September 7, 2007 That's what this forum is for - suggestions for future versions. :)
henke37 Posted March 4, 2008 Posted March 4, 2008 It's not that simple all times. Some strings might contain formating characters like %s! And then there is a prime example for Swedish, the a/an rules are completely different, and people want their nouns to be correct. Some of these things would require logic changes to work in some languages.
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.