MEDIATIP Posted April 20, 2010 Share Posted April 20, 2010 Привет! Готов помочь с переводом админки. Link to comment
Ph-A Posted April 20, 2010 Share Posted April 20, 2010 [quote name='MEDIATIP' date='20 April 2010 - 05:40 PM' timestamp='1271770837' post='1943103'] А где остальные Россияне тут? Чё-то мы вдвоём только. А! Ещё вопрос хотел тебе задать важный. Вопросы в других темах. Вы же админ, тема должна соответствовать заголовку. И остальные в форуме, а не в файловом архиве. Link to comment
Mikhail Posted April 29, 2010 Share Posted April 29, 2010 Я так и не дождался ни обновления этого перевода, ни дополнений его другими модулями (Blog, Content, Chat...)Создал свой перевод с нуля. Кому интересно, можете посмотреть на моем сайте. Сейчас основная часть перевода закончена, идет отладка - перепроверки, полировка падежей/подгон по смыслу. Перевод кардинально отличается от представленного здесь. Планирую полностью закончить вместе с релизом 3.1 (заодно, под нее и финализировать). Русского языка в ACP тоже нет - я считаю это бессмысленным (например, журналы, ошибки и т.п.) Если кого-то интересует мой пак, дайте пожалуйста знать по почте. Link to comment
Ph-A Posted April 29, 2010 Share Posted April 29, 2010 [quote name='Mikhail' date='29 April 2010 - 04:56 PM' timestamp='1272545783' post='1946137'] Если кого-то интересует мой пак, дайте пожалуйста знать по почте. То есть в public - е его не будет? Link to comment
Mikhail Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 [quote name='Ph-A' date='29 April 2010 - 05:09 PM' timestamp='1272550186' post='1946165'] То есть в public - е его не будет? Я очень хочу поделиться с людьми, но должен сначала придумать, как сделать так, чтобы компании, занимающиеся локализацией, не стали мой пак продавать, выдавая за свой. Link to comment
Ph-A Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 [quote name='Mikhail' date='30 April 2010 - 11:00 AM' timestamp='1272610805' post='1946410'] Я очень хочу поделиться с людьми, но должен сначала придумать, как сделать так, чтобы компании, занимающиеся локализацией, не стали мой пак продавать, выдавая за свой. Кроме IBR из компаний, не кто не занимается. А вот тиражировать и выдать за свой, у нас запросто. Могут и продавать, но это уже фрилансеры, а не компании. Защита одна, не распространять :( Link to comment
Mikhail Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 [quote name='MEDIATIP' date='30 April 2010 - 11:29 AM' timestamp='1272616198' post='1946429'] Админку бы перевели ещё ) Это очень неблагодарное занятие... В принципе, я бы, наверное, смог, но очень тяжело передать смысл всех технических подробностей, которые там присутствуют. Почему Вы считаете это необходимым? [quote name='Ph-A' date='30 April 2010 - 11:38 AM' timestamp='1272616702' post='1946431'] Кроме IBR из компаний, не кто не занимается. А вот тиражировать и выдать за свой, у нас запросто. Могут и продавать, но это уже фрилансеры, а не компании. Защита одна, не распространять :( Ну, я спросил совета у IPS, посмотрим, что ответят. В любом случае, перевод пока еще не полностью готов. А так, я не буду его зажимать для сообщества. Link to comment
IPBSkins Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 Mikhail, Ваш пак интересует. Спасибо за труд :) Мы начинали переводить админку, но, к сожалению, не закончили. Могу передать файлы. Переводили в кэше. И для версии 3.0 - 3.0.1 Если нужны и знаете как портировать, передам. Link to comment
Mikhail Posted April 30, 2010 Share Posted April 30, 2010 Fisana' - спасибо! Как только найду время заглянуть в перевод админки, обязательно к Вам обращусь. Пока направил все силы на завершение перевода пользовательской части. Link to comment
MEDIATIP Posted May 1, 2010 Share Posted May 1, 2010 Ну мне например очень сдожно понять суть некоторых терминов и вообще пунктов. А вот в русском переводе всё понятно. Русский который палёный чей-то. иногда даже 2 портала открываю чтоб менять параметры. [quote name='Mikhail' date='30 April 2010 - 12:01 PM' timestamp='1272621675' post='1946460'] Это очень неблагодарное занятие... В принципе, я бы, наверное, смог, но очень тяжело передать смысл всех технических подробностей, которые там присутствуют. Почему Вы считаете это необходимым? Link to comment
wisery Posted May 3, 2010 Author Share Posted May 3, 2010 [quote name='Ph-A' date='20 April 2010 - 02:43 PM' timestamp='1271763830' post='1943051'] Пишите wisery. Русский перевод, многим нужен. Посмотрите другие языки, там все переведено, а мы отстаем :( Ребят, если бы была обратная связь по кривостям и опечаткам перевода, давно бы уже вылизал его до идеального состояния, и, глядишь, до админки бы добрался. Так нет, даже здесь только по техническим вопросам дискуссия идёт. Сейчас буду приводить в соответствие с 3.0.5, поскольку мой форум апгрейдили, но если по-прежнему будет тишина по поводу того, что надо исправить, то не обессудьте. Link to comment
wisery Posted May 3, 2010 Author Share Posted May 3, 2010 [quote name='MEDIATIP' date='19 April 2010 - 07:31 PM' timestamp='1271694667' post='1942769'] О! Прошло немного времени и сайт руссифицировался. Немного криво конечно, например справка осталась на английском языке и надпись внизу: Текущее время: ��� 19 2010 02:28 выглядет так. Правила форума полностью на английском. "Почему регистрация?" это конечно круто сказано ))) Правила вообще в другом месте находятся, в Board Guidelines. А по поводу "Почему регистрация" - так бы всю жизнь и было, если бы ты не обратил на это мое внимание. Я этого текста не вижу в процессе пользования, юзерам, похоже, всё равно - лишь бы русские буквы были. Поэтому опять же, очень хочется обратной связи :) Link to comment
Ph-A Posted May 3, 2010 Share Posted May 3, 2010 [quote name='wisery' date='03 May 2010 - 05:57 PM' timestamp='1272895028' post='1947578'] Ребят, если бы была обратная связь по кривостям и опечаткам перевода, давно бы уже вылизал его до идеального состояния, и, глядишь, до админки бы добрался. Неужели ваши юзеры не пишут об ошибках? [quote name='wisery' date='03 May 2010 - 05:57 PM' timestamp='1272895028' post='1947578'] Так нет, даже здесь только по техническим вопросам дискуссия идёт. Специально, отдельную тему создал, что бы не писали о тех. проблемах. [quote name='wisery' date='03 May 2010 - 05:57 PM' timestamp='1272895028' post='1947578'] Сейчас буду приводить в соответствие с 3.0.5, поскольку мой форум апгрейдили, но если по-прежнему будет тишина по поводу того, что надо исправить, то не обессудьте. Вопрос. А надо два русских перевода? Может объединить? Link to comment
Mikhail Posted May 4, 2010 Share Posted May 4, 2010 wisery, а Вы планируете перевод IP.Chat, IP.Gallery, IP.Blogs, IP.Content? Link to comment
wisery Posted May 4, 2010 Author Share Posted May 4, 2010 [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Ðеужели ваши юзеры не пишут об ошибках? Ðет, к Ñожалению. Им пофиг. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Специально, отдельную тему Ñоздал, что бы не пиÑали о тех. проблемах. Ðто хорошо, ÑпаÑибо. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] ВопроÑ. Рнадо два руÑÑких перевода? Может объединить? Я поÑмотрел другой перевод - у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уж разные Ñтили. К примеру, Ñ Ñчитаю неправильным обращение к пользователю на "Ð’Ñ‹" Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñной (большой) буквы, Ñ‚.к. лично админиÑтратор форума Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не знаком. Я не придираюÑÑŒ к переводу, проÑто Ñ Ð¿Ð¾-другому делаю. ПоÑтому, боюÑÑŒ, не получитÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ. Link to comment
wisery Posted May 4, 2010 Author Share Posted May 4, 2010 [quote name='Mikhail' date='04 May 2010 - 08:54 AM' timestamp='1272952479' post='1947897']wisery, а Вы планируете перевод IP.Chat, IP.Gallery, IP.Blogs, IP.Content? Нет, потому что у меня их нет. И не будет скорее всего, т.к. весь этот функционал мы будем реализовывать через движок сайта, а не форума. В принципе, если меня кто-нибудь, у кого это все есть, пустит к себе, то могу заняться. Мало ли что, вдруг и мне понадобится. Link to comment
wisery Posted May 4, 2010 Author Share Posted May 4, 2010 [quote name='wisery' date='04 May 2010 - 10:30 PM' timestamp='1273001410' post='1948153'] Ð�ет, к Ñ�ожалению. Им пофиг. Опа. Эта та самая проблема с кириллицей, что ли? Link to comment
wisery Posted May 4, 2010 Author Share Posted May 4, 2010 [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Неужели ваши юзеры не пишут об ошибках? Нет, к сожалению. Как я уже упоминал, им пофиг. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Специально, отдельную тему создал, что бы не писали о тех. проблемах. Это хорошо, спасибо. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Вопрос. А надо два русских перевода? Может объединить? Я посмотрел другой перевод, у нас слишком разные стили. К примеру, я считаю неправильным обращение к юзеру на "Вы" с прописной (большой) буквы, так как администратор форума с ним не знаком. Я ни в коем случае не придираюсь к переводу, у нас просто разный подход. Поэтому, боюсь, не получится объединить. Link to comment
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.