Ph-A Posted April 20, 2010 Posted April 20, 2010 [quote name='MEDIATIP' date='20 April 2010 - 05:40 PM' timestamp='1271770837' post='1943103'] А где остальные Россияне тут? Чё-то мы вдвоём только. А! Ещё вопрос хотел тебе задать важный. Вопросы в других темах. Вы же админ, тема должна соответствовать заголовку. И остальные в форуме, а не в файловом архиве.
Mikhail Posted April 29, 2010 Posted April 29, 2010 Я так и не дождался ни обновления этого перевода, ни дополнений его другими модулями (Blog, Content, Chat...)Создал свой перевод с нуля. Кому интересно, можете посмотреть на моем сайте. Сейчас основная часть перевода закончена, идет отладка - перепроверки, полировка падежей/подгон по смыслу. Перевод кардинально отличается от представленного здесь. Планирую полностью закончить вместе с релизом 3.1 (заодно, под нее и финализировать). Русского языка в ACP тоже нет - я считаю это бессмысленным (например, журналы, ошибки и т.п.) Если кого-то интересует мой пак, дайте пожалуйста знать по почте.
Ph-A Posted April 29, 2010 Posted April 29, 2010 [quote name='Mikhail' date='29 April 2010 - 04:56 PM' timestamp='1272545783' post='1946137'] Если кого-то интересует мой пак, дайте пожалуйста знать по почте. То есть в public - е его не будет?
Mikhail Posted April 30, 2010 Posted April 30, 2010 [quote name='Ph-A' date='29 April 2010 - 05:09 PM' timestamp='1272550186' post='1946165'] То есть в public - е его не будет? Я очень хочу поделиться с людьми, но должен сначала придумать, как сделать так, чтобы компании, занимающиеся локализацией, не стали мой пак продавать, выдавая за свой.
Ph-A Posted April 30, 2010 Posted April 30, 2010 [quote name='Mikhail' date='30 April 2010 - 11:00 AM' timestamp='1272610805' post='1946410'] Я очень хочу поделиться с людьми, но должен сначала придумать, как сделать так, чтобы компании, занимающиеся локализацией, не стали мой пак продавать, выдавая за свой. Кроме IBR из компаний, не кто не занимается. А вот тиражировать и выдать за свой, у нас запросто. Могут и продавать, но это уже фрилансеры, а не компании. Защита одна, не распространять :(
Mikhail Posted April 30, 2010 Posted April 30, 2010 [quote name='MEDIATIP' date='30 April 2010 - 11:29 AM' timestamp='1272616198' post='1946429'] Админку бы перевели ещё ) Это очень неблагодарное занятие... В принципе, я бы, наверное, смог, но очень тяжело передать смысл всех технических подробностей, которые там присутствуют. Почему Вы считаете это необходимым? [quote name='Ph-A' date='30 April 2010 - 11:38 AM' timestamp='1272616702' post='1946431'] Кроме IBR из компаний, не кто не занимается. А вот тиражировать и выдать за свой, у нас запросто. Могут и продавать, но это уже фрилансеры, а не компании. Защита одна, не распространять :( Ну, я спросил совета у IPS, посмотрим, что ответят. В любом случае, перевод пока еще не полностью готов. А так, я не буду его зажимать для сообщества.
IPBSkins Posted April 30, 2010 Posted April 30, 2010 Mikhail, Ваш пак интересует. Спасибо за труд :) Мы начинали переводить админку, но, к сожалению, не закончили. Могу передать файлы. Переводили в кэше. И для версии 3.0 - 3.0.1 Если нужны и знаете как портировать, передам.
Mikhail Posted April 30, 2010 Posted April 30, 2010 Fisana' - спасибо! Как только найду время заглянуть в перевод админки, обязательно к Вам обращусь. Пока направил все силы на завершение перевода пользовательской части.
MEDIATIP Posted May 1, 2010 Posted May 1, 2010 Ну мне например очень сдожно понять суть некоторых терминов и вообще пунктов. А вот в русском переводе всё понятно. Русский который палёный чей-то. иногда даже 2 портала открываю чтоб менять параметры. [quote name='Mikhail' date='30 April 2010 - 12:01 PM' timestamp='1272621675' post='1946460'] Это очень неблагодарное занятие... В принципе, я бы, наверное, смог, но очень тяжело передать смысл всех технических подробностей, которые там присутствуют. Почему Вы считаете это необходимым?
wisery Posted May 3, 2010 Author Posted May 3, 2010 [quote name='Ph-A' date='20 April 2010 - 02:43 PM' timestamp='1271763830' post='1943051'] Пишите wisery. Русский перевод, многим нужен. Посмотрите другие языки, там все переведено, а мы отстаем :( Ребят, если бы была обратная связь по кривостям и опечаткам перевода, давно бы уже вылизал его до идеального состояния, и, глядишь, до админки бы добрался. Так нет, даже здесь только по техническим вопросам дискуссия идёт. Сейчас буду приводить в соответствие с 3.0.5, поскольку мой форум апгрейдили, но если по-прежнему будет тишина по поводу того, что надо исправить, то не обессудьте.
wisery Posted May 3, 2010 Author Posted May 3, 2010 [quote name='MEDIATIP' date='19 April 2010 - 07:31 PM' timestamp='1271694667' post='1942769'] О! Прошло немного времени и сайт руссифицировался. Немного криво конечно, например справка осталась на английском языке и надпись внизу: Текущее время: ��� 19 2010 02:28 выглядет так. Правила форума полностью на английском. "Почему регистрация?" это конечно круто сказано ))) Правила вообще в другом месте находятся, в Board Guidelines. А по поводу "Почему регистрация" - так бы всю жизнь и было, если бы ты не обратил на это мое внимание. Я этого текста не вижу в процессе пользования, юзерам, похоже, всё равно - лишь бы русские буквы были. Поэтому опять же, очень хочется обратной связи :)
Ph-A Posted May 3, 2010 Posted May 3, 2010 [quote name='wisery' date='03 May 2010 - 05:57 PM' timestamp='1272895028' post='1947578'] Ребят, если бы была обратная связь по кривостям и опечаткам перевода, давно бы уже вылизал его до идеального состояния, и, глядишь, до админки бы добрался. Неужели ваши юзеры не пишут об ошибках? [quote name='wisery' date='03 May 2010 - 05:57 PM' timestamp='1272895028' post='1947578'] Так нет, даже здесь только по техническим вопросам дискуссия идёт. Специально, отдельную тему создал, что бы не писали о тех. проблемах. [quote name='wisery' date='03 May 2010 - 05:57 PM' timestamp='1272895028' post='1947578'] Сейчас буду приводить в соответствие с 3.0.5, поскольку мой форум апгрейдили, но если по-прежнему будет тишина по поводу того, что надо исправить, то не обессудьте. Вопрос. А надо два русских перевода? Может объединить?
Mikhail Posted May 4, 2010 Posted May 4, 2010 wisery, а Вы планируете перевод IP.Chat, IP.Gallery, IP.Blogs, IP.Content?
wisery Posted May 4, 2010 Author Posted May 4, 2010 [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Ðеужели ваши юзеры не пишут об ошибках? Ðет, к Ñожалению. Им пофиг. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Специально, отдельную тему Ñоздал, что бы не пиÑали о тех. проблемах. Ðто хорошо, ÑпаÑибо. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] ВопроÑ. Рнадо два руÑÑких перевода? Может объединить? Я поÑмотрел другой перевод - у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ уж разные Ñтили. К примеру, Ñ Ñчитаю неправильным обращение к пользователю на "Ð’Ñ‹" Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð¸Ñной (большой) буквы, Ñ‚.к. лично админиÑтратор форума Ñ Ð½Ð¸Ð¼ не знаком. Я не придираюÑÑŒ к переводу, проÑто Ñ Ð¿Ð¾-другому делаю. ПоÑтому, боюÑÑŒ, не получитÑÑ Ð¾Ð±ÑŠÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ‚ÑŒ.
wisery Posted May 4, 2010 Author Posted May 4, 2010 [quote name='Mikhail' date='04 May 2010 - 08:54 AM' timestamp='1272952479' post='1947897']wisery, а Вы планируете перевод IP.Chat, IP.Gallery, IP.Blogs, IP.Content? Нет, потому что у меня их нет. И не будет скорее всего, т.к. весь этот функционал мы будем реализовывать через движок сайта, а не форума. В принципе, если меня кто-нибудь, у кого это все есть, пустит к себе, то могу заняться. Мало ли что, вдруг и мне понадобится.
wisery Posted May 4, 2010 Author Posted May 4, 2010 [quote name='wisery' date='04 May 2010 - 10:30 PM' timestamp='1273001410' post='1948153'] Ð�ет, к Ñ�ожалению. Им пофиг. Опа. Эта та самая проблема с кириллицей, что ли?
wisery Posted May 4, 2010 Author Posted May 4, 2010 [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Неужели ваши юзеры не пишут об ошибках? Нет, к сожалению. Как я уже упоминал, им пофиг. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Специально, отдельную тему создал, что бы не писали о тех. проблемах. Это хорошо, спасибо. [quote name='Ph-A' date='03 May 2010 - 10:24 PM' timestamp='1272914655' post='1947719'] Вопрос. А надо два русских перевода? Может объединить? Я посмотрел другой перевод, у нас слишком разные стили. К примеру, я считаю неправильным обращение к юзеру на "Вы" с прописной (большой) буквы, так как администратор форума с ним не знаком. Я ни в коем случае не придираюсь к переводу, у нас просто разный подход. Поэтому, боюсь, не получится объединить.
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.