TexFanatico Posted January 20, 2017 Posted January 20, 2017 Hi all, as usual, sorry for any grammatical errors I've make some search but without find an answer (probably I've used some bad criteria) I would translate:%s replied to %s's %s in English result: somebody replied to TexFanatico's topic in In Italian, we have an other construction, and the translation would be: qualcuno ha risposto alla discussione di TexFanatico in Has you see, the 2nd and 3th %s have to switch (or, actually, I haven't find a translation that can maintain the English %s position structure) Someone have any idea? Thank you for your time
Daniel F Posted January 20, 2017 Posted January 20, 2017 IPS4 is using the sprintf function in the background, which means that you can use argument swapping. Take a look at example 3 on http://php.net/manual/en/function.sprintf.php for further information.
TexFanatico Posted January 20, 2017 Author Posted January 20, 2017 Oh yea stupid me, didn't think about that Thank you And for eventually others users: %1$s ha risposto a %3$s %2$s in
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.